小ネタ

先日の日本から中国への渡航の際、長江にかかる橋が工事中で大渋滞。通過するのに1時間くらいかかりました。お蔭でのろのろと走るため、いろいろとじっくり周りを見渡すことができました。

ふーん、中国製の車なんだけど・・・なんか違和感。あれ、車種名が?

EMGRAND ・・・エムグランド! エルではなく、エム。

日産の解説ページによると、ELGRAND エルグランドは英語の定冠詞「THE」にあたるスペイン語「EL」に“偉大な”を意味する「GRAND」を組み合わせた造語、だそうだ。

では、EMは? EMを接頭辞とみるならば、em- は名詞や形容詞について、「〜にする、〜の中に入れる」の意味を加え主に他動詞を作る。ポルトガル語などでは、英語でいうところのinと同じ意味で使用しているようだ。上記と使い方は同じだね。というわけであえていえば偉大な状態にある、とでも訳せばいいのかな。

・・・まあ、あれだね、多分にエルグランドを意識して付けた名前なんだろうけど、せっかくのブランドになるんだから、ここで手を抜かずにもっとオリジナリティの高い名前を付けたほうがいいのにね。

参考:
http://en.wikipedia.org/wiki/Emgrand


そのほかにもナンバーつけていない車が堂々と走っていたり。

たしかこれはBMWだったと思う。高い車に乗っているんだから、整備不良にしちゃ勿体無いよ、ほんと。